Friday, May 15, 2015

Literary Luminary- Hannah

"Its hard to change your character overnight, though."
I like how that sentence is worded. Its also true. When ever I read something I always imagine myself in that situation. 

"You were a dot, miles and miles and miles above the state of Oklahoma where you had once lived on a speck of dirt, and you were a dot above the state of Arkansas where you'd even forgotten you'd lived, and you were a dot above Tennessee and Virginia. You little dot." 
I chose this paragraph because i also like to see people looking like a dot. I think that people who are in planes why I'm n the ground people in a plane can see me as a dot. And I find that funny/cool.


"All around us people rushed, calling to each other in German and French and Italian. Mostly it sounded like achtenspit flickenspit and ness-pa siss-pah and 
mumble-mumble-ino giantino mumble-ino."
I find this quite offensive because I am German, and that is not how the Germans, French, or Italian people speak. But I do also find it kind of funny in some way.  

"I said it over and over in my mind: chalets, chalets, chalets. It made me sleepy."
When I read this I also read this over in my mind to see why she liked the word so much, and why she felt like it was such a smooth word.  But in my opinion I find the word Chalets not very smooth but just another word in the dictionary.  

"We climbed into a taxi, which wound its way out of Lugano and up a rolling hill between the mountains and onto the Collina d'Oro, which meant the hill of gold, Uncle Max said, but it wasn't gold."
I am also Spanish and Spanish is close to Italian and Collina d'Oro is in Italian. I understand this and I found it quite cool to have something I understand in a different language other than English.

No comments:

Post a Comment